paulkostmnia » 13-02-2008 13:07:47

Установил игру Они естественннО! у меня образ старый валялся (прога виртуал сиди 4)! нормально устанавливаеться запускаеться ни каких проблем! первоначально отсутствовали надписи на кнопках при установки носд и патча проблема устранилась! но осталась трабла в тмо что звук и субтитры отсутствует (хотя сабы вклчю в настройках), так же визуальные эффекты не видны! не могу пройти даже тренировку нет лаезрных лучей кругов на полу и тренировочных ботов показывающие бой! что делать подскажите!

Cursor » 13-02-2008 16:28:59

Это скорее всего в скриптах дело. Посмори там, или покажи.

paulkostmnia » 13-02-2008 23:34:28

Cursor извеняюсь за глупые вопросы! я вобще со скриптами работать не умею! дайте ссылку если не сложно! разберусь все покажу и расскажу! за ранее спасибо!

Cursor » 14-02-2008 01:31:12

Попробуй установить даодан(патч), для твоей версии игры.
http://onimia.ru/doc/game_downloads.php

paulkostmnia » 14-02-2008 09:13:18

Cursor устанавливал все и вся не работает!

geyser » 14-02-2008 13:55:03

"первоначально отсутствовали надписи на кнопках при установки носд и патча проблема устранилась!"
Похоже на то, что твоя исходная версия не соответствовала исходному же движку. Что за версия Они, где брал?
Например, если у тебя англо-японский движок и русское содержание - шрифты не будут отображаться нигде.

"но осталась трабла в тмо что звук и субтитры отсутствует (хотя сабы вклчю в настройках)," Непонятно - какие именно звуки?
С субтитрами проблема может быть в том, что крестик в настройках - с точностью до наоборот. Попробуй сабы "выключить".

"так же визуальные эффекты не видны!" А вот это уже совсем непонятно. Какие эффекты?
Чем шизовее трабла, тем аккуратнее о ней надо рапортовать, а то никто тебе не поможет.

"Cursor устанавливал все и вся не работает!" Вот так, например, рапортовать не надо. За это бьют.

"не могу пройти даже тренировку нет лаезрных лучей кругов на полу и тренировочных ботов показывающие бой! что делать подскажите!"
Ты имеешь в виду, что ты застрял посередине первой тренировочной комнаты и ничего не происходит? Плохо дело. Ещё раз - где брал?
Проверь содержимое папки [Oni\GameDataFolder\IGMD] и сравни с вот этим архивом: http://geyser.oni2.net/OSL/IGMD/IGMD_PC.zip
Потом можешь на этот архив заменить. Но имей в виду, что если запороты скрипты, то и с содержанием тебя могут ждать сюрпризы.

paulkostmnia » 15-02-2008 10:36:38

geyser не знаю где люди брали этот образ он из числа взял у друг взял у друга взял у друга и мне досталось сам не знаю от куда но по сути у меня игра от буки там заставочка все как надо! вобщем я скачал здешний образ запустил все ништяк жаль английская! и мне хорошо и вы мозг не парьте больше и сылка не работает и бла бла бла ! вступайте в АФЭС!

geyser » 15-02-2008 10:55:17

Ссылку починил, а в остальное не врубился. Русская версия у тебя, видать, больная многими местами. Бывает...
Хорошо, что тебе хорошо (между прочим, русская версия, как и все прочие, по сравнению с английской - отстой).

paulkostmnia » 15-02-2008 11:02:27

geyser спасибо! буду играть на инглише!

Cursor » 15-02-2008 13:57:37

geyser написал(а):

между прочим, русская версия, как и все прочие, по сравнению с английской - отстой).

Ещё раз... :mad: :mad: :mad:

doktordulit » 17-05-2009 09:27:59

geyser написал(а):

между прочим, русская версия, как и все прочие, по сравнению с английской - отстой).

Чего-Чего??????

Шинатама » 17-05-2009 14:42:26

я тоже несогласна. если уж на то пошло, то в любой версии, будь то русская, английская, немецкая и т.п. - в любых есть свои минусы, а просто идеальных небывает. вообще ничего идеального не бывает.

Мih@ » 17-05-2009 15:03:08

doktordulit написал(а):

Чего-Чего??????

а что, в мире всего два языка?

Шинатама написал(а):

в любой версии

русская, английская, немецкая - неважно. для русского, англичанина, немца и француза каждая будет звучать по-своему. а вот оригинал и перевод - это две большие разницы, из которых первая идеальна по определению, а вторая - её жалкое подобие, весь смысл который - примерно передать суть тем, кто не понимает языка. если и рассматривать перевод как отдельное творчество, то отдельно от собственно игры.

GTO » 09-06-2009 09:47:50

Еще бы коментарии разработчиков прикреплялись к особо сложным и спорным моментам, то вместе с оригинальным текстом была бы большая ясность и о сюжете и о чем-либо другом)