Русскоязычный форум поклонников игры «Они» от Bungie
Такс! Про аниме у нас тема есть, а вот мангу-то обсудить и негде! А наверняка есть кому,что сказать...
И еще тут можно обсудить просто комиксы, ибо возможно есть у нас на форуме люди, которые мангу и в глаза-то никогда не видывали!
И вообще, манга и комикс (графическая новелла, рисованные истории), во всех цивилизованных странах, уже давно стали отдельными жанрами литературного искусства!
У нас в России,к сожалению, комикс-индустрия развита плохо, слабо, считай вообще ее нет....Но у нас еще все впереди!
Значицо, я люблю из манги: Ranma 1/2, Plastick Little, Orfen, Slut Girl(хентайчег), Ghost in the shell (токо вот недавно прочитала первый том)...ну и додзинси люблю!
Из отечественного люблю все, что рисуют Люди Мертвой Рыбы! особо выделю "Ника" автор Богдан, "Стерва" Drew, "Наемники" Александр Хатчетт
еще мои некоторые френды с жж очень классно рисуют!
Из других зарубежных: SkyDolls Канепа и Барбуччи, Empowered (и вообще все, что Адам Воррен рисует люблю!)
Ну соответственно и сама люблю мангу порисовать...
Оффлайн
вот мангу очень мало довелось почитать, хотя с этим направлением знаком)
ну опять же, графическая сторона для меня очень важна, и всегда интересна... грубо говоря, могу просто поизучать картинки) подчеркнуть что нить, отметить для себя, а если еще сюжет интересный, то вообще супер)
было время, ходил на *коммисию*, эмм... расшифровываецо, вроде -комикс миссия, там выстовляються комиксисты всех мастей и направлений) , так, посмотреть на разные произвидения, и как всегда что нить отметить...
хы) у меня уже инстинктивно идет повышенное восприятие эстетической стороны того или иного произведения) можно подчеркнуть, вплоть до мельчайшей детали - рукоять меча, там... кольцо, пуговица вконце концов... неговоря уже о явных и крупных деталях - одежда, прическа, интерьер, пейзаж и др.
EDIT:
хмм... комиксы вообще рисовал, но тока в детстве) про *черепяшек ниндзя* ^__^ , ну и разное другое болавство...
а так если серьезно, то было дело и мангу рисовал, совместно еще с несколькими людьми, впринципе, тоже было давно...
в настоящее время помогаю другу с поиском внешнего вида персонажей для его книги (он на энтузиазме пишет фэнтазийное произведение, причем процесс этот уже не мало лет идет)... можно сказать иллюстрации к тексту) хы) поправде говоря, он довольно серьезно подходит и много продумывет, порой оч тяжело создать что либо конкретное, что бы еще было убедительно)
EDIT TOO:
хмм... может неособо в тему, но пример персонажа) эскизная зарисовачка выполненная в корандаше... хы) впринципе я неугодил ему, надо более стилизовано, а сама девушка более грубая и по крепче должна быть)
Оффлайн
GTO, если не считать трипл-постинга и оффтопа (я бы подобные картинки кидал в ленту Фанарт, всё равно по Оньке никто ничего не рисует...), то ты прямо-таки бесподобно рулишь.
1) где можно посмотреть ещё? 2) при твоёй незаурядной любви к Онюте - смею ли надеяться на серию подобных упражнений с Конокой (и другими персонажами, вплоть до "новых")?
Оффлайн
GTO написал(а):
было время, ходил на *коммисию*
эх, счастливый....а я мечтаю на ней когда-нить в этой жизни побывать! А про непосредственное участие вообще молчу...
Рисунок кстати очень классный! Особенно одежда!Если есть че из манги показать, то выкладывай!
geyser написал(а):
если не считать трипл-постинга и оффтопа
оффтопишь тут по-моему только ты!
geyser написал(а):
я бы подобные картинки кидал в ленту Фанарт
ух....я бы тебя щас самого куданить закинула....
В Фанарт - только фанарт и только по Они! А тут у нас "манга и комиксы",что не исключает и публикацию каких-то изображений!
geyser написал(а):
смею ли надеяться на серию подобных упражнений с Конокой
А вот хорошая мысль...
GTO, с такими талантищем, ты просто обязан че-нить по Они придумать!
Оффлайн
Манг читал много, из последнего зацепил Берсерк, 33 тома за пару дней на одном дыхании ) ...
Причем последние главы уже японскими или английскими сканами D . Недаром Миура почти 20
лет трудится над своим детищем. Любителям качественной манги, средневеково-фентезийной
стилистики, насилия и жестокости рекомендую. Вы думали Хеллсинг жесток? Вы не читали Берсерка ) ...
А рисунок хорош, требуем продолжения, по теме и без ) ...
Оффлайн
хы) прям покраснел) я впринципе обычно ниче не свечу из каких либо своих работ)
да потом эт как хобби, и многое просто раздаривацо друзьям...
зарисовки разного периода и по времени и по исполнению... вообще у меня уклон в большую реалестичность, хотя оч хочу прокачаться в стилезованном направлении)
попробую на тему Оньки замутить, но эт неособо скоро буит тогда, сами понимаете народ счаз занятой)
вот, а эт типо варварша такая, с рарным топориком из бошки демона)
Отредактировал(а) GTO (05-08-2008 14:09:18)
Оффлайн
эмм... ну а это бешаная баба, с большим мечищем, развратно конешно но че подалеш) эх, стыдновато немного О_о
на ручного пса не смотрите, так для фона... вот к таким диким и безбашанным страсть, хотя и здеражжные и спокойные тож нравяца) кто она и что делает, немогу сказать, обещал другу государственные тайны по его миру не разглашать) хотя уже начал, ыы... естественно такого добра полно, вот он мня и мучает, мол не то, надо искать и так далее)
Оффлайн
итак! Кто желает почитать первый том манги "Призрак в доспехах" на родном, отечественном языке?
Велком!!: http://devoted-otaku.narod.ru/projects_ ... -shell.htm
Оффлайн
а, если не проблема, можно тоже самое, только на языке оригинала? (аниме не очень понравилось, и читать японо-англо(-русско-армяно-)-русский перевод мне не очень хочется)
Оффлайн
demos_kratos написал(а):
(аниме не очень понравилось, и читать японо-англо(-русско-армяно-)-русский перевод мне не очень хочется)
а нафига оно тебе тогда вообще надо?
Оффлайн
я на своём опыте убедился, что читать мангу, ммм, интересней и быстрей, чем смотреть аниме, ибо не совсем приятно провести месяц в попытках "по быстрому" посмотреть наруто.
Оффлайн
demos_kratos написал(а):
я на своём опыте убедился, что читать мангу, ммм, интересней и быстрей, чем смотреть аниме, ибо не совсем приятно провести месяц в попытках "по быстрому" посмотреть наруто.
полюбому читать оригинал интересней,чем смотреть "по мотивам"!
чем тя перевод манги не устраивает?
Оффлайн
не смотря на то, что русский язык очень богат, японский богат не меньше. в нём очень много фраз, попросту непереводимых на другие языки.
фаны, переводя с японского на английский, много таких фраз заменяют на, эээ, "близкие" по значению фразы. наши же фаны, переводя с английского, в котором так же немало таких непереводимых фраз, опять же заменяют эти фразы на "близкие" по значеню. ещё хуже, когда оба эти казуса совпадают. поэтому, если сравнивать оригинал с переводом то можно заметить много "дыр" и "ляпов".
Оффлайн
demos_kratos написал(а):
не смотря на то, что русский язык очень богат, японский богат не меньше. в нём очень много фраз, попросту непереводимых на другие языки.
фаны, переводя с японского на английский, много таких фраз заменяют на, эээ, "близкие" по значению фразы. наши же фаны, переводя с английского, в котором так же немало таких непереводимых фраз, опять же заменяют эти фразы на "близкие" по значеню. ещё хуже, когда оба эти казуса совпадают. поэтому, если сравнивать оригинал с переводом то можно заметить много "дыр" и "ляпов".
тогда гугль и торренты тебе в помощь!
Оффлайн
хех, но есть, ведь, когда переводом занимаються маститые, древнейшие и фанатично преданные своему делу отаку совмествно с японофилами, для которых каждый символ, иероглиф, каждая фраза имеет важнейшее значение, занимаються переводом со всей глубиной смыла... но есть еще и такое, что некоторые моменты именно на наш лад переводяться, и как ни странно это даже может полнее раскрыть картину, да и потом, всетаки в культуре есть много разных оттеников... например для полноты ощущений, иногда лучше ругнуться по нашему, совсей душой, а не просто *кссооо... * )
у меня кстате есть один японофил знакомый, ему конешно еще постигать и познавать, но он углубленно изучает культуру, язык, отлично шпрехает, а в планах - даже жить и работать в Японии...
вобщем дело вкуса конечно, но если хочеш полного понимания в самых тонких моментах, то без глубинного понимания и знания культуры нет смысла заморачиваться...
все равно все мы люди, и живем в одном мире, есть общее, чисто человеческое, что понимаеться всеми и всегда...)
Оффлайн
GTO написал(а):
хех, но есть, ведь, когда переводом занимаються маститые, древнейшие и фанатично преданные своему делу отаку совмествно с японофилами, для которых каждый символ, иероглиф, каждая фраза имеет важнейшее значение, занимаються переводом со всей глубиной смыла... но есть еще и такое, что некоторые моменты именно на наш лад переводяться, и как ни странно это даже может полнее раскрыть картину, да и потом, всетаки в культуре есть много разных оттеников...
во! это правильно!
знавала я одного чувака,который создал целый сайт, посвященный переводу американских комиксов с помощью он-лайн переводчика!
это был кошмар......
Оффлайн
хы) довольно старый рисуночег, когда довелось поучаствовать в создании любительской манги, с такими же любителями, но нато время эти люди уже довольно матерые в рисовании манги были, я чисто на интуиции чета пытался... это какраз пробы, не оригенал)
Оффлайн