Русскоязычный форум поклонников игры «Они» от Bungie
Перевёл на русский http://oni.mypage.sk/too_much_oni.htm - "Вы слишком много играли в Oni, если...":
http://voetsky.livejournal.com/177653.html
(может до меня кто уже и переводил, но не встречал пока что)
Принимаются поправки неточностей (несколько моментов я не очень понял, но всё-таки постарался перевести), а также названия супер-ударов из русской версии игры, в кою я не играл (и да, переводы реплик Коноко тоже).
Оффлайн
прикольно! Прям как "101 правило сатаниста" в нете... а это что, к игре должно прилагаться?
Оффлайн
Инициативу перевода одобряю, сам перевод до конца не сверял. Кстати, если мы худлит переводим, то какие могут быть трудности с англоязычными форумами и вики?
Еще кстатее, у нас на аглицком форуме есть аналогичная лента, со свежими идеями (перевода дожидается): http://oni.bungie.org/community/forum/v ... .php?id=80
Оффлайн
Ммм, я бы хотел поправить кое-какие пункты:
- Ваша шапка падает, а вы пытаетесь её подобрать в подкате. Скорее надо сказть "в кувырке", ибо в подкате Коноко (насколько я помню) не берёт.
- Когда вы смотрите футбол по телеку, то скандируете: "Ну, сделай пинок полумесяца!" "Ну сделай Полумесяц!"
- Вы задумываетесь над тем, кому придётся сломать спину, чтобы добыть копию мультиплеерной демки с выставки E3. Оригинал не смотрел, но видимо здесь имеется виду приём "Хребтоломатель"
- Вы что есть силы орёте "ДЬЯВОЛЬСКИЙ ПИНОК С РАЗВОРОТА!!" или "УДАР ЯРОСТИ!!", когда окружены толпой. Это "Колесо Дьявола" и "Кипящая Ярость"
Оффлайн
Когда вы смотрите футбол по телеку, то скандируете: "Ну, сделай пинок полумесяца!" "Ну сделай Полумесяц!"
но в случае футбола 1-ый вариант смотрится лучше
"ДЬЯВОЛЬСКИЙ ПИНОК С РАЗВОРОТА!!"
ну и ну как ещё моно перевести! ха-ха-ха!
А в подкате Коноко берёт! ещё как берёт и... даж лучше чем в кувырке
Оффлайн
"Качение" и "катиться" - однокоренные слова
Опять же, кто куда катится в случае "подката"?
Вопрос игрушечный, конечно: просто "так говорят".
Оффлайн
- Ваш лучший друг - андроид, который следит за вашими мозгами
мой лучший друг - комп, который следит за моими мозгами
- Когда вы злитесь, ваше тело светится фиолетовым или красным
ну, вообще-то я в начале краснею, а потом могу и пофиолетоветь
- Вы принимаете лекарство и надеетесь, что перейдёте в режим сверхсилы
... сверхсилы помощи врачей от передоза
- Вы называете своего большого хомяка Барабасом
я убила своего Барабаса...
- Ваши пальцы на клавиатуре автоматически кладутся на w,s,a и d. (или те клавиши, которыми вы обычно играете)
ДА!ДА!ДА!
- Вы понимаете, что хотите версию с японским языком. (!! В самую точку !!)
и на англицком тоже...
- Вы не знаете своего настоящего имени
по крайней мере вы нет
- Вы выкинули нафиг всю свою мебель, ковры, обои, книжки, картины, посуду и другое "ненужное барахло" и заменили его несколькими милыми дата-консолями и здоровыми серыми компами
можно было хотя б диван оставить (всё то что в "Лаборатории грёз"), только не кровать - ЖЕЛЕЗНАЯ ЖЕ!?
- Вы строите своих собственных тренировочных дронов из кубиков ЛЕГО
незнала, что я строила ДРОНОВ
- Вы начинаете подозревать, что серые грузовики занимаются перевозкой нелегальной технологии
...и нелегальной перевозкой человеческих частей (почки, рУкИ, нОгИ...)
- Вы думаете, что у вас дефектная винтовка, если из ствола не идёт лазерный луч
а я возьму и прицеплю маленький лазерик с точкой, который моно на любом рынке купить!
- Вам очень по душе звуки переламываемых хребтов
о да!
Оффлайн
- Вы вламываетесь в офис вашего босса через крышу, обвиняете его в тайном заговоре против вас, а потом он со своим письменным столом проваливается в подвал.
Ржунимагу!!! Я б тож, наверно, провалилась бы!
Оффлайн
См. мой первый пост в этой ленте: анекдотов полно на OCF.
http://oni.bungie.org/community/forum/v ... .php?id=80
http://oni.bungie.org/forums/index.php?threadid=488
Оффлайн
"You start asking scientists and civilians for hypos."
Сегодня попробую)))
Оффлайн